البحث

عبارات مقترحة:

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

Va'il b. Hudžr, radijallahu 'anhu, kazao je: ''Vidio sam Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kada je išao na sedždu - spuštao je koljena prije ruku, a kada bi se vraćao - dizao je ruke prije koljena."

شرح الحديث :

Va'il b. Hudžr, radijallahu 'anhu, kazuje da je vidio Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako, spuštajući se na sedždu, prvo spušta koljena pa tek onda ruke, a kada bi se dizao sa drugog rekata na treći ili četvrti, podigao bi ruke prije koljena. Ovo je značenje verzije u kojoj stoji: "A kada bi ustajao, ustao bi prvo na koljena, oslonivši se na stegna." Po ovom hadisu postupa većina islamskih učenjaka. Oni kažu: "Sunnet je da klanjač, kada ide na sedždu, prvo spusti koljena pa onda ruke." I pored slabosti hadisa, njega potvrđuje postupak Omera, radijallahu 'anhu i drugih ashaba.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية