الوتر
كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...
Хафса (да будет доволен ею Аллах) передала: «После появления зари Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершал два лёгких ракята». В другой версии хадиса передано: «...до того, как возглашалась икама на рассветную молитву».
Хафса (да будет доволен ею Аллах) сообщает в этом хадисе о том, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершал два ракята перед обязательной рассветной молитвой. Речь в этом хадисе идёт о двух дополнительных ракятах, которые установлено совершать перед рассветной молитвой. Причём кроме них Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не совершал каких-либо других дополнительных молитв на рассвете, о чём передано в другом хадисе Хафсы (да будет доволен ею Аллах): «Когда начинала заниматься заря, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не совершал никаких дополнительных молитв, кроме молитвы в два лёгких ракята» (Муслим). Под выражением «два лёгких ракята» в этом хадисе подразумевается то, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) недолго стоял в этой молитве, читая Коран, а также совершал в ней короткие поясные и земные поклоны. О том, насколько непродолжительной была эта молитва, свидетельствует хадис, в котором ‘Айша (да будет доволен ею Аллах) задавалась следующим вопросом: «Читал ли он в ней "Мать Писания" (т. е. суру "аль-Фатиха")?» (аль-Бухари). А в другой версии хадиса, которая приведена в «Муватте», переданы следующие слова ‘Айши: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал настолько лёгкие ракяты перед обязательной рассветной молитвой, что я даже спрашивала себя: "Он прочитал (т. е. суру) или нет?"» Смысл этих хадисов состоит не в том, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поспешно совершал эти два ракята, нарушая столпы молитвы — стояние, поясные и земные поклоны. Нет, истинный смысл этих хадисов заключается в том, что по сравнению с другими дополнительными молитвами эти два ракята до обязательной рассветной молитвы были самыми короткими. «...После появления зари», т. е. после того, как занималась заря, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спешил совершить эти два дополнительных ракята «до того, как возглашалась икама на рассветную молитву». То есть время совершения двух дополнительных ракятов наступает после того, как забрезжила заря, и длится до икамы на обязательную рассветную молитву.