البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

Абу Мас‘уд аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Один человек сказал: “О Посланник Аллаха, я почти не могу совершать молитву с общиной из-за того, что такой-то совершает её с нами очень долго!” И я никогда не видел, чтобы Пророк (мир ему и благословение Аллаха), давая людям наставление, гневался так сильно, как в тот день. Он сказал: “О люди, поистине, вы отгоняющие [желание людей к молитве], и пусть тот, кто будет руководить молитвой людей, облегчает им, потому что среди них есть больной, слабый и очень занятый”».

شرح الحديث :

Один человек пожаловался Пророку (да восхвалит его Аллах и приветствует), что ему не всегда удаётся совершить молитву вместе с общиной из-за того, что их имам проводит молитву слишком долго. И Пророк (да восхвалит его Аллах и приветствует) сильно разгневался, а потом обратился к людям с наставлением и сообщил им, что среди них есть те, которые внушают людям отвращение к молитве, и велел тому, кто руководит молитвой людей, не делать её слишком длинной, чтобы тем, кто молится под его руководством, было легко совершать её и они выходили после молитвы, желая и дальше совершать её. Ведь среди совершающих молитву под руководством имама наверняка найдутся такие, которые не способны выдержать молитву, совершаемую так долго, либо по причине слабости, либо по причине болезни, либо по причине наличия у них неотложных дел. Если же человек совершает молитву в одиночестве, то пусть он совершает её сколь угодно долго, потому что это никому не повредит.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية