البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

Prenosi se od Hasana: "Jednom prilikom je Ebu Bekre došao (u džamiju), a Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, bijaše na ruku'u, pa je Ebu Bekre učinio ruku' prije nego je stigao do saffa, a onda je na ruku'u nastavio da ide do safa. Pošto Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, završio namaz, upita: 'Ko je ono od vas učinio ruku prije nego je došao do safa, a onda tako nastavio da ide dok nije ušao u saf?' 'Ja sam.', odgovori Ebu Bekre, a Vjerovjesnik reče: 'Allah ti povećao želju za onim što je dobro, nemoj to više činiti.'"

شرح الحديث :

Jedne prilike Ebu Bekre ušao je u džamiju, pa je zatekao Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, i njegove ashabe na ruku'u. Čim je ušao, požurio je da učini ruku', prije nego što je stigao do saffa, a to je učinio s ciljem da pristigne na rekat. Potom je hodao do saffa dok je bio na ruku'u, i stao zajedno sa ostalim vjernicima. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, osjetio je neke pokrete iza sebe i primjetio je da ima neko ko žuri i ko je učinio ruku' prije nego što je ušao u saff. Ustvari, jedna od njegovih posebnosti jeste i ta da je vidiio one koj su iza njega kao što je vidio i one koji su ispred njega. Kada je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, završio sa namazom, upitao je: “Ko je taj koji je učinio ruku' prije nego što je stao u saff, a zatim u takvom stanju hodao do saffa?” Ebu Bekre reče: “Ja sam to učinio.”, tj. Allahov Poslaniče, ja sam to uradio. Tada Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, reče: “Allah ti povećao tvoju želju za činjenjem dobra, ali nemoj više” žuriti i to činiti prije saffa, kako bi stigao na rekat ili ruku, jer žurenje utiče na smirenost u namazu. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao je: "Nema namaza onom ko klanja sam iza saffa." Postupak Ebu Bekreta ne ulazi u ovaj hadis jer je on sam klanjao veoma kratki period, kao i onaj koji sam u saffu učini ruku, pa mu se priključi druga osoba dok je na ruku'u. Međutim, to nije propisano jer u hadisu stoji: “Ne čini to više.”


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية