البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

D'après Abû Mûsâ Al Hilâlî, d'après son père, un homme était en voyage lorsque sa femme donna naissance à un enfant mais son lait ne sortit pas alors il décida de sucer son têton et de mettre la bouche mais un peu de lait entra dans sa gorge. Il se rendit alors chez Abû Mûsâ qui lui a dit : Elle t'est [maintenant] interdite. Il a dit : Ibn Mas'ûd est alors venu et il l'a questionné. Ce dernier a alors dit : Le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - a dit : " N'est interdit de l'allaitement que ce qui fait pousser la chair et croître les os. "

شرح الحديث :

Ce hadith nous enseigne que la femme d'un homme donna naissance à un enfant [au cours d'un voyage] mais le lait pour nourrir son enfant ne sortit pas. Alors, son mari suça son têton dans l'espoir que le lait sorte. Alors, il y en eut un peu qui entra dans sa gorge et qu'il avala. Il craignit qu'il résulta à travers cela l'interdiction et cela fut le verdict d'Abû Mûsâ - qu'Allah l'agrée -. Mais lorsqu'il se rendit auprès d'Ibn Mas'ûd - qu'Allah l'agrée - ce dernier l'informa de ce qu'il avait appris du Messager d'Allah - paix et salut sur lui - qui était que l'allaitement effectif est celui qui a un effet sur la croissance de l'enfant et qui fait pousser sa chair. C'est l'allaitement [véritable] avant le sevrage. Ainsi donc, ce hadith prouve que l'allaitement religieusement considéré est celui qui renforce les os et les solidifie mais aussi fait pousser la chair dont les os sont recouverts. Et ceci n'est valable que lors de l'enfance.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية