البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

Abdullah b. Omer prenosi da je neka žena kazala: "Allahov Poslaniče, moj sin je bio u mome stomaku, moje mlijeko mu je bila hrana, moje krilo okrilje, a moj muž me razveo i sada želi da mi uzme dijete. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selllem, kaza joj je: 'Ti si preča svome djetetu dok se ne udaš.'"

شرح الحديث :

Ovaj nam hadis kazuje da se neka žena žalila Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, na svoga muža koji ju je razveo i želio da sa sobom povede njenog sina. Ova žena spomenula je neke osobine zbog kojih ona ima prednost nad djetetom, a to je da je njen stomak bio mjesto gdje je to dijete boravilo, da ga je svojim mlijekom hranila i da je njeno krilo bilo mjesto gdje se dijete smirivalo. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, to je potvrdio i kazao joj da je ona preča da se brine o djetetu, sve dok se ne uda za drugog. Ako se uda, onda otac djeteta je preči da se o njemu brine. Razlog ovome jeste što, kada žena uda i to dijete ostane pod okriljem drugog muškarca, tj. novog muža, to dijete će biti više povezano s njim, nego sa svojim ocem, što može dovesti do drugih negativnih posljedica.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية