البحث

عبارات مقترحة:

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

‘Абдуллах ибн ‘Амр (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что одна женщина сказала: «О Посланник Аллаха! Это мой сын. Живот мой был для него вместилищем, грудь моя была для него источником, а колени мои — уютным прибежищем. А теперь его отец развёлся со мной и хочет забрать его у меня». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ей: «Ты имеешь больше прав на него, пока не выйдешь замуж».

شرح الحديث :

В этом хадисе женщина поджаловалась на то, что муж, дав ей развод, хочет забрать у неё сына. И эта женщина упомянула о причинах, по которым она имеет больше прав на то, чтобы растить его. Её утроба была для него вместилищем, когда он был ещё плодом, и грудь её была для него источником питания, когда он родился, а её колени были для него уютным прибежищем. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) подтвердил сказанное этой женщиной и постановил: «Ты имеешь больше прав на сына, пока не выйдешь замуж снова, а когда ты выйдешь замуж, ты уже не будешь иметь преимущественных прав на сына — такое право будет тогда у его отца». Причина в том, что если у женщины появится новый муж, а сын останется при ней, то воспитывать его будет этот отчим, и может случиться так, что отчим будет попрекать его потом тем, что растил его, или же ребёнок привяжется к нему больше, чем к родному отцу, и это может привести к скверным последствиям.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية