البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الله

أسماء الله الحسنى وصفاته أصل الإيمان، وهي نوع من أنواع التوحيد...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

'Abdallah Ibn 'Amr (qu'Allah les agrée) relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a donné un sermon le jour de la libération de la Mecque (Al Fath) et dit : " Sachez que tout mérite évoqué ou réclamé , datant de la période préislamique , au sujet de sang versé ou de biens est sous mes pieds , à l'exception de l'approvisionnement en eau des pèlerins et de la garde de la Maison sacrée. " Puis il dit : " Le prix du sang pour l'homicide involontaire semblable à l'homicide volontaire , au moyen d'un fouet ou d'un bâton , est de cent chameaux dont quarante chamelles pleines (qui sont en gestation). "

شرح الحديث :

Le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) informa lors du sermon qu'il donna le jour de la libération de la Mecque (Al Fath) que tout mérite évoqué ou réclamé , faisant partie des nobles comportements et objets de fierté durant la période préislamique , est faux et vil à l'exception de l'approvisionnement en eau des pèlerins , de l'activité au service de la Maison sacrée et de ses visiteurs. En effet , cela reste valable comme dans le passé ; la garde de la Maison sacrée était sous la responsabilité de la tribu de Banî Abd Ad Dâr et l'approvisionnement en eau (des pèlerins) était à la charge de Banî Hâshim comme leur a approuvé le Messager d'Allah (paix et salut sur lui). Puis , il mentionna que le prix du sang pour l'homicide involontaire (semblable à l'homicide volontaire) qui consiste à avoir l'intention de frapper quelqu'un avec un objet généralement non mortel , tel un fouet ou un bâton , a un prix de sang aggravé de cent chameaux dont quarante chamelles pleines.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية