البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

از ابن عباس رضی الله عنهما روایت است که در مورد این آیه: «وَقَالُوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُوَاعًا وَلا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا» می گوید: اینها اسامی مردان نیک و صالحی از قوم نوح بودند؛ هنگامی که اجل شان سر رسید و از دنیا رفتند، شیطان به قوم شان القا نمود که مجسمه هایی به نام آنها از آنان ساخته و در مجالس شان قرار دهند و آنها نیز چنین کردند؛ ابتدا این مجسمه ها عبادت نمی شدند، اما وقتی که این نسل از دنیا رفت و هدف از ایجاد مجسمه ها به فراموشی سپرده شد، مورد عبادت قرار گرفتند.

شرح الحديث :

ابن عباس رضی الله عنهما این آیه را چنین تفسیر می کند: معبودانی که الله متعال آنها را ذکر می کند و قوم نوح یکدیگر را به عبادت مستمر آنها سفارش می کرد، هرچند پیامبرشان نوح علیه السلام ایشان را از شرک ورزیدن به الله بازمی داشت، در اصل اسامی مردان نیک و صالحی بودند که با فریب و دسیسه ی شیطان، در مورد آنها غلو کرده و مجسمه ها و تصاویری از آنها ساختند که به مرور زمان تبدیل به بت هایی برای عبادت به جای الله متعال شدند.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية