البحث

عبارات مقترحة:

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

Сообщается, что однажды ‘А`из ибн ‘Амр (да будет доволен им Аллах) вошел к ‘Убайдуллаху ибн Зияду и сказал: «О сынок, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Наихудшими пастухами являются проявляющие жестокость", — так остерегайся же оказаться одним из них!» На что он ответил: «Сядь, ибо ты относишься всего лишь к остаточным высевкам* из (отборных) сподвижников Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует)!» Тогда ‘А`из сказал: «Неужто от сподвижников были остаточные высевки?! Напротив, высевками стали те, кто пришел после них, и те, кто не относился к их числу!»

شرح الحديث :

Однажды ‘А`из ибн ‘Амр (да будет доволен им Аллах) вошел к ‘Убайдуллаху ибн Зияду, являвшемуся повелителем двух величайших столиц Ирака — Куфы и Басры и вступившему на эту должность после своего отца, сказав: «Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Наихудшими пастухами являются проявляющие жестокость (с араб. аль-хутама)!"» — т. е. пастухи, которые проявляют суровость и беспощадность к своему стаду, когда гонят их на водопой, перегоняют на другое пастбище или возвращают к хозяевам, создавая давку и толкотню между ними и приводя их в изнеможение. Данными словами Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сделал сравнение со скверными обладателями власти, и под проявляющими жестокость правителями имеются в виду те из них, кто чинит несправедливость своим подданным, не проявляя к ним ни мягкости, ни милосердия. Слова «...Так остерегайся же оказаться одним из них!» принадлежат ‘А`изу и являются его искренним наставлением Ибн Зияду. Однако в ответ на это Ибн Зияд сказал ‘А`изу: «Ты относишься всего лишь к остаточным высевкам из (отборных) сподвижников Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует)». Другими словами: «Ты не относишься к наиболее достойным их представителям, не являешься одним из их ученых, и ты не занимал высокого ранга среди них». В данном случае слово «остаточные высевки» (то есть шелуха) использованы в их метафорическом смысле и подразумевают второсортность и низкое качество. Однако славный сподвижник ‘А`из ибн ‘Амр (да будет доволен им Аллах) не растерялся в связи с резким заявлением Ибн Зияда и сказал: «Неужто от сподвижников были остаточные высевки?! Напротив, высевками стали те, кто пришел после них, и те, кто не относился к их числу!» Этой красноречивой фразой ‘А`из сказал сущую правду, с которой не в состоянии поспорить ни один мусульманин, ибо все сподвижники Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) являлись наилучшими людьми и господами членов этой общины, а также были в разы достойнее тех, кто пришел после них. Все они являлись добросовестными верующими, примерами и образцами для подражания, и никаких высевок и шелухи среди них не было и в помине. Если уж и говорить о второсортности, то подобное понятие применимо лишь к тем, кто пришел на смену сподвижникам, но никак ни к тем, кто являлся одним из их числа!


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية