البحث

عبارات مقترحة:

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

Абу Катада (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Добрый [или: благой] сон — от Аллаха, а дурной — от шайтана. Если кто-нибудь из вас увидит во сне нечто неприятное, пусть трижды слегка сплюнет налево и попросит [у Аллаха] защиты от шайтана, и, поистине, тогда [это сновидение] не повредит ему». Джабир (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто увидит во сне нечто неприятное, пусть трижды попросит у Аллаха защиты от шайтана и повернётся на другой бок».

شرح الحديث :

В этом хадисе Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что хороший сон, к которому шайтан не примешивает ничего скверного, относится к числу милостей, которыми Аллах одаряет Своих рабов и которые призваны обрадовать верующих, вывести беспечных из состояния, в котором они пребывают, и напомнить отвернувшимся о том, от чего они отвернулись. Что же касается неприятного, путаного сновидения, то с помощью него шайтан старается запутать, оставить в растерянности и напугать дух человека. В результате человек тревожится, скорбит и печалится и может даже заболеть. Шайтан — враг человеку. Он любит тревожить человека и печалить его. Человеку, который увидит во сне нечто тревожное, пугающее или печальное, следует принять меры для отражения козней и наущений шайтана и поступить так, как сказано в этом хадисе: 1. Слегка сплюнуть налево три раза. 2. Трижды попросить у Аллаха защиты от проклятого шайтана, дабы отвести от себя его зло и вред. 3. Если до этого он лежал на левом боку, ему следует повернуться на правый, а если он лежал на правом боку, ему следует повернуться на левый. Если человек примет указанные меры, то это сновидение не причинит ему ровно никакого вреда, о чём и сообщил нам Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и он должен быть уверен, что эти защитные меры дадут результат.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية