البحث

عبارات مقترحة:

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

Narró Ibn Abbas -Al-lah este complacido con ambos- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- solía decir: "¡Al-lah, me someto completamente a Ti, creo en Ti, me encomiendo a Ti, me vuelvo a Ti, por Ti he discutido! ¡Oh Al-lah, me refugio en Tu fuerza, no hay más divinidad excepto Tu, me refugio en Ti del desvío Tú eres el Viviente que no muere mientras que los genios y hombres si mueren!".

شرح الحديث :

Narró Ibn Abbas que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- decía: (¡Al-lah, me someto completamente a Ti) es decir: de manera pública a Ti no a otro, (creo en Ti): confirmo mi creencia en mi interior, (me encomiendo a Ti) es decir: me someto en todos mis asuntos para que Decidas sobre ellos, ya que no poseo ni su beneficio ni perjuicio, (me vuelvo a Ti) es decir: regreso de los pecados a la obediencia, del descuido al recuerdo, (por Ti) con Tu ayuda (he discutido) es decir luche contra Tus enemigos, (¡Oh Al-lah, me refugio en Tu fuerza), es decir con Tu victoria, ya que la fuerza es de Al-lah únicamente, (no hay más divinidad excepto Tu) nadie es adorado con derecho sino Tu, no hay súplica sino a Ti y no se busca refugio sino en Ti, (me refugio en Ti del desvío) es decir: me refugio en Ti que me desvíes después que Me Has guiado, y me has bendecido con la sumisión tanto externa como interna a Tus órdenes y decisiones, me confío a Tu protección, en las riñas con Tus enemigos, me apoyo en Tu fuerza y Gloria en todo momento (Tú eres el Viviente que no muere mientras que los genios y hombres si mueren!).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية