البحث

عبارات مقترحة:

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

Narró Abudllah Ibn Amer Ibn Al As -Al-lah esté complacido con ambos- que el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “El que mantiene los lazos familiares no es aquel que responde al bien con el bien, sino aquel que si se cortan los lazos familiares los une”.

شرح الحديث :

El significado de las palabras del profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- “El que mantiene los lazos familiares no es aquel que responde al bien con el bien” es decir no es una persona completa aquella que solo une los lazos familiares y trata amablemente a sus cercanos cuando lo tratan bien nada más, sino que se considera que alguien mantiene realmente los lazos familiares cuando estos se rompen y él los une, aunque lo traten mal, él les responde ese maltrato con bondad, él es quien mantiene los lazos realmente, las personas deben ser tolerantes y soportar el maltrato de sus familiares, vecinos, amigos y otros, Al-lah no dejará de ayudarlo contra ellos, él es el que ganará y ellos perderán, mantener los lazos es ayudar económicamente, solucionar necesidades, defenderlos, ponerles buena cara y suplicar por ellos, en términos generales significa hacer llegar el bien en la medida de la posibilidad y alejar el mal en lo posible, el Islam ha hecho mucho énfasis en mantener los lazos familiares, excepto cuando existe en el corte de lazos familiares una prevención o disuasión, como aquel que los corta para que sus familiares rectifiquen o para evitar discusiones religiones, o aquel que por mantener esos lazos unidos tema que él y su familia se vean afectados por diferencias religiosas ya que podría haber enemistad entre él y los demás que están bajo su custodia.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية