البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

Abû Qatâdah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «Quiconque aimerait se réjouir qu’Allah le sauve des angoisses du Jour de la Résurrection, alors qu’il accorde des facilités à celui qui est en difficulté ou qu’il diminue sa dette !»

شرح الحديث :

Signification du hadith : «Quiconque aimerait…» C’est-à-dire : il serait joyeux et enthousiaste. «… qu’Allah le sauve des angoisses du Jour de la Résurrection…» C’est-à-dire : Il le délivre des frayeurs et des épreuves du Jour de la Résurrection. «… qu’il accorde des facilités à celui qui est en difficulté…» C’est-à-dire : il retarde la demande de remboursement de sa dette lorsque celle-ci vient à échéance et lui donne plus de temps pour s’en acquitter. «… ou qu’il diminue sa dette.» C’est-à-dire : soit en lui annulant totalement sa dette, soit en la réduisant comme Allah, le Très-Haut, a dit : ﴿A celui qui est dans la gêne, accordez-lui un sursis jusqu’à ce qu’il soit dans l’aisance. Toutefois, il est mieux pour vous de faire remise de la dette par charité ! Si seulement vous saviez !﴾ (Sourate : Al Baqara /Verset : 280).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية