البحث

عبارات مقترحة:

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

القدير

كلمة (القدير) في اللغة صيغة مبالغة من القدرة، أو من التقدير،...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

De Anas Ibn Malik, que Al-lah esté complacido con él, relató: “Estábamos con el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, durante un viaje. Entre nosotros había quien ayunaba y quien interrumpía. Acampamos en un lugar un día caluroso. La mayoría de nosotros tenía telas para hacerse sombra y otros se protegían del sol con sus manos. Los ayunantes se desplomaban y los que habían interrumpido su ayuno se levantaban y preparaban las tiendas y daban agua a los animales. Entonces el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: “Hoy los que interrumpieron su ayuno se han llevado la recompensa”.

شرح الحديث :

Los compañeros del Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, estaban junto a él de viaje, y entre ellos había quienes estaban ayunando y quienes no. Y el Mensajero, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, trataba a ambos grupos por igual. Acamparon para descansar del calor y de la fatiga del viaje, entonces los que estaban ayunando cayeron desplomados a consecuencia del calor y la sed, quedando por ello inhabilitados para realizar algún tipo de tareas. Por otra parte, quienes no estaban ayunando se levantaron, prepararon las tiendas, dieron agua a los animales y sirvieron a sus hermanos que estaban ayunando. El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, al ver aquellas obras que hicieron los que no estaban en ayuno al servicio del ejército, los animó y distinguió diciendo: “Hoy quienes no ayunaron se han llevado la recompensa”.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية