البحث

عبارات مقترحة:

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

‘AbduLlah Ibn Zayd ibn ‘Âsim a dit : Lorsqu’Allah accorda du butin à Son Messager (sur lui la paix et le salut) le jour de Hunayn, celui-ci le distribua aux gens et à ceux dont ils voulaient gagner les cœurs. Il n’en donna rien aux Ansârs, qui en ressentirent quelque rancœur, déçus de n’avoir, contrairement aux autres, rien reçu. Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) s’adressa à eux en disant : «Ô Ansârs ! Ne vous ai-je pas trouvés égarés et Allah vous a guidés par mon biais ? N’étiez-vous pas divisés et Allah vous a réunis par mon biais ? Pauvres, et Allah vous a enrichis par mon biais ?» A chaque phrase que le prophète disait, les Ansârs répondaient : «Allah et Son Messager sont bienveillants !» Puis, le prophète dit : «Qu’est-ce qui vous empêche de répondre au Messager d’Allah ?» Ils répondirent : «Allah et Son Messager sont bienveillants !» Alors, le prophète dit : «Vous pourriez dire : tu nous es venus dans tel et tel état...Cela nous vous suffit-il pas que les gens repartent avec des moutons et des chameaux tandis que vous, vous repartez chez vous avec le Messager d’Allah? Si ce n’était l’émigration, j’aurais été un homme parmi les Ansârs ! Si les gens passaient par une vallée ou un chemin entre les montagnes, j’emprunterais le chemin qu’empruntent les Ansârs ! Les Ansârs sont mon emblème et les gens des étrangers ! Vous rencontrerez [et subirez] après moi quelques difficultés et épreuves, alors patientez jusqu’à me rencontrer et rejoindre au Bassin.»

شرح الحديث :

Après la bataille de Hunayn et après avoir délaissé le siège de Taïf, le Prophète (sur lui la paix et le salut) revint avec de colossaux butins qu’Allah lui avait accordés à Hunayn. Ceux-ci étaient principalement composés de bestiaux, plus de quarante mille chameaux et plus de cent vingt moutons. Le messager en donna à de nouveaux convertis, afin de gagner leurs cœurs, ce qui déplut à certains Ansârs qui dirent : «Le Messager d’Allah donne à des gens dont le sang coule encore de nos sabres !» Quant aux plus valeureux d’entre eux, ceux-ci savaient que le Prophète (sur lui la paix et le salut) agissait avec sagesse. Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) eut vent de ces paroles, il les invita à se réunir sous une tente et leur dit : «Quelles sont donc ces paroles qui me sont parvenues de vous ?» Il les blâma alors tout en leur reconnaissant les efforts qu’ils avaient fournis pour secourir l’Islam et son Prophète. Cela les réconforta et leur fit réaliser l’ampleur du bienfait dont Allah les avait comblés. Allah avait fait d’eux les Compagnons de Son Messager, celui qui retourne avec eux jusqu’à leurs demeures et Il leur a préparé des dons considérables dans l’au-delà pour les récompenser de leurs œuvres et de leurs efforts. En outre, le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur recommanda de patienter vis-à-vis des difficultés et épreuves auxquelles ils allaient devoir faire face après sa mort. Voir : «Tayssîr Al ‘Allâm» (Page : 306). «Tanbîh Al Afhâm» (Tome: 3 /Page: 403). «Ta’sîs Al Ahkâm» (Tome : 3 /Page : 197).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية