البحث

عبارات مقترحة:

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

Абу Умама (да будет доволен им Аллах) передал: «Когда [пищу] убирали со стола, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) обычно говорил: "Хвала Аллаху многая, благая и благодатная, которой никогда не будет достаточно, которую не следует прерывать, без которой нам не обойтись! Господь наш!" ("Аль-хамду ли-Лляхи хамдан кясиран, тайибан, мубаракян фи-хи, гайра макфийин, ва ля мувадда‘ин ва ля мустагнан ‘ан-ху! Рабба-на!")».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) обучал своих сподвижников Сунне как словом, так и делом. О словах поминания Аллаха, которые он произносил после принятия пищи, передаётся в данном хадисе. «Когда [пищу] убирали со стола...», т. е. когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) заканчивал есть — здесь имеется в виду, что люди начинали убирать посуду с едой — он (мир ему и благословение Аллаха) обычно говорил: «Хвала Аллаху...». Это выражение означает, что на самом деле восхваления и полной благодарности заслуживает один лишь Аллах и больше никто. «...Многая...», т. е. многочисленная похвала, которая подобает Его величию, красоте и совершенству, а также огромная благодарность, которая соответствует Его бесчисленным милостям и нескончаемым щедротам. «Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их» (сура 14, аят 34; сура 16, аят 18). «...Благая...», т. е. лишённая показухи и славы; «...и благодатная», т. е. та, что принимается и не отвергается. Дело в том, что благодать (баракят) — это благо, а дело, которое не принимается Аллахом, лишено блага. «...Которой никогда не будет достаточно...», т. е. мы восхваляем Великого и Всемогущего Аллаха, всецело признавая, что рабам достаточно Его Одного и никому из творений не обойтись без Него, ибо Сам Он ни в ком не нуждается. «...Которую не следует прерывать», т. е. мы восхваляем Безупречного Аллаха, всецело признавая, что невозможно прервать нашу связь с Ним, поскольку нет никого из нас, кто не нуждался бы в Нём.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية