البحث

عبارات مقترحة:

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

از ابن عمر رضی الله عنهما روایت است که رسول الله فرمودند: «إنَّ العَبْدَ إِذَا نَصَحَ لِسَيِّدِهِ، وَأَحْسَنَ عِبَادَةَ اللهِ، فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ»: «اگر برده خيرخواه آقايش باشد - و درست انجام وظيفه کند - و عبادت الله متعال را به نيکی انجام دهد، پاداشِ او دو برابر است». از ابوموسی اشعری رضی الله عنه روایت است که رسول الله فرمودند: «المَمْلُوكُ الَّذِي يُحْسِنُ عِبَادَةَ رَبِّهِ، وَيُؤَدِّي إِلَى سَيِّدِهِ الَّذِي عَلَيْهِ مِنَ الحَقِّ، وَالنَّصِيحَةِ، وَالطَّاعَةِ، لَهُ أجْرَانِ»: «برده ای که عبادت پروردگارش را به نيکی انجام می دهد و حقّ آقایش و خيرخواهی و فرمان برداری از او را ادا می کند، دو پاداش دارد».

شرح الحديث :

این حدیث بیانگر فضل الله متعال بر برده ای است که حق پروردگارش را با اطاعت و فرمانبرداری از او و حق آقایش را با خدمت به او و رعایت مصالحش، به جا می آورد؛ و در این صورت به دو اجر و پاداش دست می یابد.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية