البحث

عبارات مقترحة:

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передал, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ешьте, пейте, подавайте милостыню и одевайтесь без чрезмерности и кичливости».

شرح الحديث :

Из хадиса следует, что излишество в еде, питье, одежде запрещено. Также в хадисе содержится веление подавать милостыню не напоказ людям и не из желания снискать добрую славу. Излишество (исраф) — это выход за установленные рамки в любом действии или словах, однако наиболее часто это понятие применяют к расходованию имущества. В основу этого хадиса положены слова Всевышнего: «Ешьте и пейте, но не излишествуйте...» (7: 31). В нём содержится запрет проявлять высокомерие и гордыню. В этом хадисе объединены достоинства правильного распоряжения человека самим собой, а также упомянуто то, что приносит пользу душе и телу в этом мире и в мире вечном. Излишество во всём наносит вред телу и жизни человека вообще, приводит к потере имущества, здоровья и так далее и вредит также душе, поскольку душа неразрывно связана с телом и во многом зависит от него. А высокомерие и кичливость вредят душе, поскольку ведут к самолюбованию и наносят ей вред в мире вечном, отяжеляя её бременем греха, а в этом мире навлекая на неё ненависть людей. Аль-Бухари приводит хадис без иснада (талик) от Ибн ‘Аббаса (да будет доволен Аллах им и его отцом), в котором говорится: «Ешь что хочешь и пей что хочешь до тех пор, пока избегаешь двух вещей. Это излишество и высокомерие».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية