البحث

عبارات مقترحة:

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

Со слов ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не из нас тот, кто бьет себя по щекам, рвет на себе одежды, и возглашает слова причитаний времен джахилийи (невежества)».

شرح الحديث :

Аллаху принадлежит то, что Он дарует Своим созданиям, и то, что забирает у них — таковы Его безупречная мудрость, непреложная воля и здравое распоряжение Своими владениями. Тот же, кто не соглашается с этим и противится этому, тот словно протестует против судьбы и предопределения Всевышнего, которое представляет собой суть благо, пользу, мудрость, справедливость и порядок. Именно поэтому Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) упомянул о том, что те, кто гневаются на предопределение Аллаха и сокрушаются по его поводу, сошли с его достохвального пути и уклонились от его прославленной Сунны, склонившись на сторону тех, кто скорбит и тревожится из-за выпавших на их долю напастей, ибо сердца их привязаны лишь к миру ближнему и они нисколько не надеются на награду Аллаха и Его довольство за свое терпение перед лицом несчастий и невзгод. Так в данном хадисе сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) непричастен к тем, кто слаб своей верой настолько, что не может перенести утрату или несчастье, написанное ему на роду, так, что начинает испытывать злость и негодование из-за них в своем сердце, или выражает их словесно в причитаниях, оплакиваниях и призывании на себя горя и погибели, или выражает это в действиях, вырывая волосы на своей голове и разрывая на себе одежды, чем возрождает языческие традиции эпохи доисламского невежества (джахилийи). Близкими же Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) являются те, кто при постигшем их несчастье смиряются с предопределением Всевышнего Аллаха, говоря: «..."Воистину, мы принадлежим Аллаху и к Нему вернемся". Они удостаиваются благословения своего Господа и милости. Они следуют прямым путем» (сура 2, аяты 156-157). Учение последователей Сунны и Единой общины заключается в том, что мусульманин не выходит за пределы религии из-за совершения грехов, даже если речь идет о больших грехах, как например, убийство не по праву и т. п. Тем не менее, существует большое количество шариатских текстов, явный смысл которых свидетельствует в пользу того, что мусульманин перестает быть мусульманином из-за совершения некоторых больших грехов, и данный хадис является одним из них. Наилучшее объяснение такой видимой противоречивости дал шейх аль-Ислям Ибн Таймийя (да помилует его Аллах), сказав, что вера бывает двух видов: 1) Вера, которая не допускает того, что ее обладатель попадет в Огонь; 2) И вера, которая допускает это, однако не допускает вечного пребывания в Аду ее обладателя. Так, тот человек, чья вера была полноценной, а сам он во всем следовал пути Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и придерживался его совершенного руководства, и является тем, чья вера не допустит его попадания в Ад. Шейх аль-Ислям писал: «У всего существуют свои условия, а также преграды, препятствующие его осуществлению, и до тех пор, пока все условия того или иного положения не будут соблюдены, а преграды — не устранены, свершиться оно не сможет. Так, например, если за какое-то деяние полагается определенное наказание, то наличие такого деяния будет означать, что человек получит это наказание, если при этом будет отсутствовать какой-либо из факторов, препятствующих этому. И самой сильной из таких преград является наличие веры, которое препятствует ее обладателю навечно остаться в Аду».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية