البحث

عبارات مقترحة:

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

Narró Abdallah Bin Omar -Al-lah esté complacido de ellos-: El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía decir: “¡Oh Al-lah, en Ti me refugio de la desaparición de tu bendición, de cualquier cambio en el bienestar que me concedes, de tu venganza repentina y de todo cuanto provoque tu condena!”.

شرح الحديث :

En esta grandiosa súplica el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dice: “¡Oh Al-lah, en Ti me refugio de la desaparición de tu bendición”, esto es, a Ti acudo y en ti busco protección del fin absoluto de tu bendición; “de cualquier cambio en el bienestar que me concedes”, esto es, que desaparezca ese bienestar debido a una enfermedad, a la pobreza, o algo similar. Aquí pide a Al-lah la protección de todo lo malo de las dos vidas. “De tu venganza repentina y de todo cuanto provoque tu condena”, es decir, perdir la protección de Al-lah de Su castigo, y que nos alcance de improviso. Concluye su súplica con el refugio de todo cuanto provoque la ira y la condena del Todopoderoso, El Altísimo.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية