البحث

عبارات مقترحة:

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

Narró Abu Musa Al Ash´ari –Alah se complazca de él-: me dijo el mensajero de Alah –la paz y las bendiciones sean con él- ¡Oh Abdulah Ibn Quais! ¿Te informo sobre un tesoro de los tesoros del paraíso? La haula wa la quata il´la Billah, (No hay poder ni fuerza excepto en Alah) An Nasaí añadió: la malya min Alah il´la ilahi (No hay refugio de Alah sino en Él)

شرح الحديث :

El profeta –la paz y las bendiciones sean con él- le indicó a Abu Musa sobre un gran tesoro de los tesoros del paraíso, que se le puede acumular para cuando el siervo esté en más necesidad de tesoros como estos y de riquezas, le dijo: (No hay poder ni fuerza sino en Alah) estas palabras son como un tesoro de los más valiosos que pueden poseer los siervos, tiene una recompensa inmensa y grandiosa, esta recompensa quedará reservada ante Alah en el día del juicio para sus siervos, el secreto en esta gran recompensa por estas palabras es porque garantizan la sumisión y rendición del siervo a las órdenes de Alah, ya que el siervo no tiene poder en los asuntos, carece de todo poder, fuerza o capacidad, el único que puede Auxiliar es Alah Exaltado sea, cuando Él decreta algo para ti nadie podrá salvarte de eso, ya que no hay salida ni refugio de Alah sino en Él mismo, la protección está en Su complacencia Alabado y Exaltado sea.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية