البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

‘Абдуллах ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Са‘са‘а передаёт, что Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сказал ‘Абду-р-Рахману ибн Абу Са‘са‘а: «Поистине, я вижу, ты любишь овец и пустыню. Когда будешь рядом со своими овцами [или: у себя в пустыне] и станешь произносить призыв на молитву, повысь голос, произнося призыв, ибо, поистине, каждый джинн, человек и вообще всё, что слышало голос муаззина, будет свидетельствовать в его пользу в Судный день». Абу Са‘ид сказал: «Я слышал это от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)».

شرح الحديث :

‘Абдуллах ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Са‘са‘а передаёт, что Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сказал ‘Абду-р-Рахману ибн Абу Са‘са‘а: «Поистине, я вижу, ты любишь овец и пустыню». Подразумевается пустынная местность, в противоположность городам и селениям. «Когда будешь рядом со своими овцами [или: у себя в пустыне] и станешь произносить призыв на молитву», то есть соберёшься произнести азан для очередной молитвы, «повысь голос, произнося призыв», то есть азан, «ибо, поистине, каждый джинн, человек и вообще всё», то есть всё, что обладает способностью слышать, пусть даже лишённое разума животное, исключая неодушевлённые предметы, «что слышало голос муаззина, будет свидетельствовать в его пользу в Судный день», то есть засвидетельствует в Судный день, что он относился к числу произносивших азан. Это указание на его достоинство и на ожидающую его награду.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية