البحث

عبارات مقترحة:

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

İyâs b. Abdullah b. Ebû Zübâb -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre Rasulullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kadınları dövmeyiniz!» diye buyurmuştu. Ömer -radıyallahu anh- Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'ın huzuruna çıkarak: "Kadınlar kocalarını dinlemez oldular", dedi. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- kadınların dövülmesine izin verdi. Bu defa birçok kadın Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in hanımlarına gelerek kocalarını şikâyete başladılar. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Birçok kadın Muhammed ailesine gelerek kocalarını şikâyet ediyorlar. (Kadınlarını döven) bu kimseler, sizin hayırlınız değildir.»

شرح الحديث :

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- kadınların dövülmesini yasakladı. Ömer b. Hattâb -radıyallahu anh- geldi ve Nebi -sallalahu aleyhi ve sellem-'e: "Kadınlar kocalarını dinlemez oldular", dedi. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- kocalarına karşı gelmek gibi bir şey olursa kadınların şiddetli olmayacak şekilde dövülmesine izin verdi. Ertesi gün birçok kadın Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in hanımlarına gelerek kocalarının şiddettli dayak atmalarından ve bu iznin kötü bir şekilde kullanılmalarından dolayı şikâyet etmeye başladılar. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Kadınlarını şiddetli bir şekilde döven o kimseler, sizin hayırlınız değildir.» Bu sebeplerden dolayı Allah -Azze ve Celle- dayağı (kadının) itaatsizliğinin ve kocasına karşı gelmesinde bu durumun en son merhalesinde çözüm kıldı ve şöyle buyurdu: (Baş kaldırmasından endişe ettiğiniz kadınlara öğüt verin, onları yataklarda yalnız bırakın ve (bunlarla yola gelmezlerse onları şiddetli olmayacak şekilde) dövün. Bu üç şey sıralamaya göre yapılmalıdır. Değilse hepsi birlikte yapılmamalıdır. Önce nasihat, öğüt ve hatırlatma ile başlar. Eğer fayda verirse hamd Allah'adır. Eğer fayda vermezse onu yatakta terk eder, bu da fayda vermezse karısını intikam için değil edeplendirmek için döver.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية