البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الولي

كلمة (الولي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (وَلِيَ)،...

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

Narró Abu Huraira, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Esmérate en aquello que ha de beneficiarte, encomiéndate en Alah y no te desalientes. Si algo te aflige no digas: “Si hubiera hecho tal otra cosa hubiese sucedido esto o aquello otro”; sino que di: “Así lo ha designado Alah y se ha concretado...” porque “si hubiera...” posibilita el trabajo de Satán”.

شرح الحديث :

Dado que el Islam llama a la construcción del universo y a la búsqueda del bienestar de la sociedad, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- ordenó a todos los musulmanes esforzarse en el trabajo y buscar el bien con la ayuda de Al-lah Todopoderoso, dejando de lado lo que le pueda obstaculizar en su trabajo. Al mismo tiempo no debe dar lugar a los lamentos y a auto inculparse a sí mismo si no consigue aquello a lo que aspira, puesto que eso lo llevará al cabreo y la impotencia. Lo que debería hacer en ese caso es dejar sus asuntos en mano de Al-lah y encontrar la respuesta en los actos que dispone Al-lah y que solo Él conoce, para que así Satán no tenga ninguna posibilidad de influir en nuestros actos. Más bien, le molesta y le hace tambalear la fe del creyente en Al-lah y en el destino que ha dispuesto para nosotros.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية