البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

Od Kabise b. Muharika, r.a., prenosi se da je čuo Vjerovjesnika, s.a.v.s., kada je kazao: "Dosita su gatanje na osnovu leta ptica, gatanje pomoću crtanja na zemlji i loša predskazanja vid crne magije."

شرح الحديث :

Pošto su muslimani u početku objave islama imali mnogo predislamskih običaja i tradicije nasljeđenih iz prošlosti, u svojim memorijama, onda je islamsko šerijatsko zakonodavstvo brisalo i čistilo sve vidove sujevjerja i praznovjerja koje se nije temeljilo na šerijatskom argumentu niti na logički ispravnom dokazu kao ni na empirijskom, ispravnom iskustvu i svjedočenju. Od te tradicije je "ijafa": poplašiti ptice, a onda na osnovu njihovog leta, imena, graktanja i prolaska gatati i izvoditi optimističke ili pesimističke zaključke. "Tark" je crtati linije po zemlji i bacati kamenčiće da bi se spravio neki vid sihra ili da bi se gatalo dolazeći do nekog otkrovenja tajni. "Tijera" su loša predskazanja s nečim što se vidi ili čuje. Vjerovjesnik, s.a.v.s., sve troje spomenuto naziva sihrom zbog toga što su to lažne tvrdnje poznavanja tajni, kako to rade crnomagijaši. Muslimanima je na temelju šerijatskih argumenta zabranjena (haram) upotreba, učenje i poučavanje crne magije (sihr), obaveza se toga kloniti i distancirati od njega, kao i od onoga ko se time bavi.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية