البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

De Usama Ibn Zayd, que Al-lah esté complacido con él, atribuido al Mensajero de Al-lah: “Dije: Oh, Mensajero de Al-lah, ¿te alojarás mañana en tu casa en Meca? Dijo: ¿Acaso Ukail nos ha dejado alguna casa? Después dijo: el que descree (kafir) no hereda del musulmán ni el musulmán hereda del que descree”.

شرح الحديث :

Cuando el Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, vino para recuperar el control sobre Meca, le preguntó Usama Ibn Zayd si la mañana de su entrada en Meca se iba a alojar en su casa (del Mensajero). El Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, le contestó: ¿Acaso Ukail Ibn Abu Talib nos ha dejado alguna casa para que podamos habitar en ella? Conviene saber que Abu Talib murió sin haber abrazado el Islam y dejó cuatro hijos: Talib, Ukail, Yaafar y Alí. Los dos últimos, Yaafar y Alí, abrazaron el Islam antes de que muriera su padre, por lo que no pudieron heredar de él. Talib y Ukail siguieron con la religión de su gente y por tanto heredaron de su padre. Talib perdió la vida en la batalla de Badr, así que todas las casas pasar a ser propiedad de Ukail, el cual las vendió. El Mensajero de Al-lah a raíz de esto nos aclaró una norma general entre el musulmán y el que descree (kafir). Dijo: “el que descree no hereda del musulmán ni el musulmán hereda del que descree”, ya que la herencia se basa en el parentesco familiar y el beneficio mutuo, pero estos lazos están rotos siempre que la religión sea diferente. La religión es el lazo más fuerte y es el firme asidero. Si pierde este lazo, se perderá con él todo, incluido el parentesco familiar. Asimismo, se interrumpirá con él el vínculo hereditario entre los dos miembros, ya que romper el vínculo de la religión acaba con todo vínculo de parentesco.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية