البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «Certes, je vois ce que vous ne voyez pas ! Le ciel a gémi, et il y a de quoi : il n’y a pas l’espace de quatre doigts sans que ne s’y trouve un Ange, le front posé en prosternation devant Allah, Exalté soit-Il. Par Allah ! Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup. Et vous ne jouiriez plus de vos femmes dans vos lits. Vous sortiriez plutôt dans les sentiers, implorant l’aide d’Allah !»

شرح الحديث :

Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dit : «Certes, je vois» et je sais «ce que vous ne voyez pas» et ne savez pas. «Le ciel a gémi» il a émis un gémissement semblable à celui qu’émet le chameau lorsqu’on monte sur lui «et il y a de quoi : il n’y a pas l’espace de quatre doigts sans que ne s’y trouve un Ange, le front posé en prosternation devant Allah, Exalté soit-Il.» Si vous connaissiez comme moi la grandeur d’Allah, la façon dont Il se venge et la gravité des choses de l’invisible «vous ririez peu et vous pleureriez beaucoup», par peur de Sa puissance. Vous ressentiriez une telle crainte que «vous ne jouiriez plus de vos femmes dans vos lits» et «vous sortiriez plutôt dans les sentiers» en élevant la voix pour implorer l'aide d’Allah.»


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية