البحث

عبارات مقترحة:

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

الواسع

كلمة (الواسع) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَسِعَ يَسَع) والمصدر...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что в каждую ночь, которую Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен был проводить у неё, он отправлялся в конце ночи к [кладбищу] Бакы‘ и говорил: «Мир вам, обитель верующих! Пришло к вам то, что обещано вам, а завтра настанет черёд других. И поистине, мы, с позволения Аллаха, присоединимся к вам. О Аллах, прости покоящимся на [кладбище] Бакы аль-гаркад» [Муслим]. Бурайда (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) учил их, когда они отправляются на кладбище, говорить: «Мир вам, о покоящиеся здесь верующие и мусульмане! И, поистине, если пожелает Аллах, мы присоединимся к вам. Просим у Аллаха благополучия для нас и для вас (Ас-саляму аляйкум ахля-д-дийари мина-ль-му’минина ва-ль-муслимина, ва инна ин шаа-Ллаху би-кум ляхикун, нас’алю-Ллаха ля-на ва ля-куму-ль-‘афийа)» [Муслим].

شرح الحديث :

Эти хадисы являются доказательством того, что желательно посещать могилы, приветствовать покоящихся в них и призывать милость Аллаха на них. Нам надлежит посещать могилы, но для чего: чтобы это приносило пользу покойным или чтобы это приносило пользу нам? Во-первых, мы посещаем могилы для того, чтобы принести пользу покойным — обратиться к Аллаху с мольбой за них (но не обращаться с мольбой к ним!) Но мы делаем это и для смягчения собственных сердец. Всякий раз, когда сердце твоё ожесточается или тебя затягивает мирская жизнь, иди на кладбище и подумай об этих людях, которые не так давно ходили по земле так же, как ты сейчас, и так же ели, пили и наслаждались. А где они теперь? Теперь они стали заложниками деяний своих, и не принесёт им теперь пользы ничего, кроме того, что они уже сделали. Размышляй об этих людях, а потом приветствуй их словами: «Мир вам, о обитель верующих». Вероятно, они отвечают на приветствие, поскольку к ним обращаются со словами: «Мир вам». Возможно также, что под этим приветствием подразумевается просто обращение к Аллаху с мольбой за них, и неважно, слышат они или нет, отвечают или нет.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية