البحث

عبارات مقترحة:

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Милосердных помилует Милостивый. Проявляйте милосердие к тем, кто на земле, и помилует вас Тот, Кто в небесах».

شرح الحديث :

«Милосердных...», то есть тех, кто проявляет милосердие к тем, кто на земле, будь то человек или благородное с точки зрения Шариата животное, посредством жалости, благодеяния и утешения, «...помилует Милостивый». Это понятная нам милость, предполагающая благодеяние и благоволение Аллаха к таким людям, поскольку воздаяние соответствует деянию. «Проявляйте милосердие к тем, кто на земле...» Сказано так, в общем, дабы показать, что это милосердие распространяется на творения всех видов, будь то благочестивые люди или грешные, а также звери и птицы. «...И помилует вас Тот, Кто в небесах». То есть помилует вас Всевышний Аллах, Который над небесами. И нельзя утверждать, что смысл таков: «в небесах владычество Его» или тому подобное. То, что Аллах — над Его творениями, утверждено Кораном, Сунной и согласным мнением учёных. При этом под словами «в небесах» не подразумевается, что небеса объемлют Его и что Он находится внутри них. Аллах, конечно же, превыше этого! «В» здесь в значении «над». То есть Он — над небесами, выше всех Своих творений.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية