البحث

عبارات مقترحة:

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

Ibn 'Abbâs - qu'Allah les agrée tous les deux - a dit à propos de Sa parole - Elevé et Exalté soit-Il - : ﴿Et si vous êtes malades ou en voyage…﴾ «Si l’homme est blessé dans le sentier d’Allah, ou s’il souffre de plaies (abcès, ulcères, etc.) ou de véroles et qu’il se retrouve en état d’impureté majeure et qu’il craint de mourir s’il se lave, alors il doit faire l’ablution sèche («At-Tayammum»).»

شرح الحديث :

Ce propos («Athar») d’Ibn ‘Abbâs - qu’Allah les agrée tous les deux - concerne l’interprétation de Sa parole - Elevé et Exalté soit-Il - : ﴿Et si vous êtes malades ou en voyage…﴾ [Sourate : la Table (5) : Verset : 6]. Il - qu’Allah l’agrée - dit : «Si l'homme est blessé dans le sentier d'Allah», c’est-à-dire : au combat ; «ou souffre de plaies», c’est-à-dire : d’éruptions cutanées, notamment, comme la variole ; et il est dans cette situation : «qu'il se retrouve en état d'impureté majeure», c’est-à-dire : il est impur ; «et qu’il craint», c’est-à-dire : il pense qu'il risque «de mourir s'il se lave», c’est-à-dire : Ibn 'Abbâs accorde une facilité et autorise donc quiconque est dans cette situation d’effectuer les ablutions sèches («At-Tayammum»). Ce propos est donc une preuve de la légitimité des ablutions sèches («At-Tayammum») pour quiconque est en état d'impureté majeure et qui craint de trouver la mort. Toutefois, s’il craint seulement un préjudice, alors le «Tayammum» lui est également autorisé, comme l'indique le verset à travers la parole du Très-Haut : ﴿Et si vous êtes malades ou en voyage…﴾ [Sourate : la Table (5) : Verset : 6]. L’interprétation d’Ibn 'Abbâs - qu’Allah les agrée tous les deux - de la maladie concernée est ce qui a été évoqué dans le hadith comme étant : celui qui est blessé dans le sentier d'Allah, ou celui qui souffre de plaies (abcès, ulcères, etc.). Toutefois, cela n'est pas exhaustif, mais vise juste à citer quelques exemples. Ainsi, tout malade dont l'utilisation de l'eau lui porterait préjudice a le droit de faire les ablutions sèches («At-Tayammum») même si l’utilisation de l’eau ne conduit pas à la mort. Plutôt, s’il craint que sa blessure ne s'infecte, ou ne s'aggrave, ou que la guérison ne se retarde, ou que la durée de la maladie ne se prolonge, ou tout ce qui ressemble à cela, alors il a le droit de faire les ablutions sèches («At-Tayammum») conformément au caractère général de Sa parole [dans le verset] : ﴿Et si vous êtes malades ou en voyage…﴾ [Sourate : la Table (5) : Verset : 6]. Cependant, nous devons noter la faiblesse de ce propos [et le fait qu’il n’est pas authentique].


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية