البحث

عبارات مقترحة:

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

Ebu Se'id, radijallahu 'anhu, je rekao: "Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako kaže: 'Neka dvije osobe ne izlaze skupa radi obavljanja velike nužde i neka ne razgovaraju otkrivenih stidnih mjesta, jer to Allah Uzvišeni zaista mrzi.'"

شرح الحديث :

Značenje hadisa: "Neka dvije osobe ne izlaze skupa radi obavljanja velike nužde", odnosno neka zajedno ne idu obavljati nuždu na istom mjestu." Njegove riječi "dvije osobe" obuhvataju i muškarce i žene i ovo je opći propis koji obuhvata svaku osobu koja obavlja nuždu tako da ga druga osoba može vidjeti otkrivenog stignog mjesta. Zatim je rekao: "I neka ne razgovaraju otkrivenih stidnih mjesta", odnosno neka u takvom stanju, otkrivenih stidnih mjesta i u toku obavljanja nužde ne razgovaraju jedan sa drugim, osim u slučaju prijeke potrebe. A u predaji koju je zabilježio imam Ibn Madže stoji: "Neka ne razgovaraju dvojica ljudi u toku obavljanja nužde, gledajući jedan drugom u stidna mjesta." A u predaji kod Ibn Hibana je zabilježeno: "Neka dvojica ljudi ne obavljanju zajedno nuždu i neka ne pričaju." "Jer to Allah Uzvišeni, zaista, mrzi", odnosno taj njihov postupak Allah najviše mrzi. Iz ovoga možemo zaključiti da ono što Allah Uzvišeni mrzi jesu dvije stvari: njihovo zajedničko obavljanje nuže otkrivenih stidnih mjesta i njihovo međusobno razgovaranje u takvom stanju i u toku obavljanja nužde. Svaki musliman je obavezan da kada se nađe u situaciji da mora obaviti nuždu istovremeno kad i njegov prijatelj, tom prilikom jedan od drugog sakriju svoja stidna mjesta i da međusobno ne razgovaraju, osim u slučaju prijeke potrebe, kao da mu se nešto dogodi pa mora pozvati svoga prijatelja u pomoć, ili da upozori svoga prijatelja na neku opasnost i slično tome. U tom slučaju ne samo da je dozvoljeno, već je i obaveza to uraditi.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية