الرحيم
كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...
Son conceptos y conocimientos que surgen en el corazón de forma no intencionada y sin esfuerzo, pero que no son duraderos (2).
Al-ahwal (condiciones, situaciones, estado) son grados en el conocimiento que Al-lah crea en el corazón de la persona, sin disimulos ni esfuerzos por parte de la persona. Estas situaciones son las que caracterizan el pensamiento, las voluntades y los sentimientos de la persona. Y son el resultado de las invocaciones o las buenas acciones. De estas condiciones, situaciones estados, encontramos: El amor, el miedo, el deseo, etc…. Esos estados personales no perduran, y en caso de que perduren no serían estados, sino que serían “situaciones permanentes”. Y se llaman (en árabe) ahwal, debido a que se transforman, no duran. Y se les conoce también (en árabe) como wajdan (existentes) debido a que se encuentran en el corazón. Si se fortalecen esas situaciones, condiciones, estados personales más allá del corazón, se manifestarán sobre cuerpo, y por tanto se visibilizarán, como es el caso del llanto, grito…. El Sufismo usa este concepto (al-ahwal) de forma falsa, ya que lo utilizan de forma exagerada, de tal manera que creen que cuanto más se excede en esa situación, es de más grado en la creencia.
Es la transformación de algo y su traspaso. Son los periodos, características, formas.