Esclave (قِنٌّ)

Esclave (قِنٌّ)


أصول الفقه

المعنى الاصطلاحي :


l'esclave privé totalement de sa liberté et dont les conditions d'affranchissement ne sont pas remplies, et ce, qu'il s'agisse d'un homme ou d'une femme.

الشرح المختصر :


Il y a deux sortes d'esclaves : - premièrement : l'esclave dont la condition n'a pas été altérée, et qui est appelé « esclave intégral ». Il peut être la propriété d'un ou plusieurs individus, on le nomme alors « l'esclave intégral partagé » ; - deuxièmement : « l'esclave partiel », de sorte qu'il ait été libéré partiellement, tel que la moitié ou le quart et dont le reste demeure esclave. Dans ce cas, il se peut également que l'une des trois causes de sa libération soit enclenchée : 1 - la mère d'un enfant : il s'agit de l'esclave femme qui a enfanté, un enfant de son maître. Dès la naissance du petit, elle rentre dans un processus d'affranchissement qui prendra effet à la mort de son maître. 2 - le contractant : il s'agit de l'esclave qui a acheté sa liberté à son maître pour un certain montant et dont les versements sont échelonnés. Il devient libre dès l'instant où il s'acquitte du dernier versement. 3 - le postérieur : il s'agit de l'esclave dont le maître a octroyé la liberté, postérieurement à sa mort. Ainsi, dès que le maître meurt, l'esclave devient libre. Il y a aussi deux cas similaires à celui-ci : le testament mentionnant sa libération et l'esclave dont la liberté est conditionnée par un caractère ou une date donnée. Dans ces trois cas, la condition de propriété reste totale et le maître, par exemple, a le droit d'avoir des rapports avec son esclave femme. Par contre, la condition de liberté est incomplète, car elle dépend d'une cause.

التعريف اللغوي المختصر :


L'esclave, homme ou femme, dont lui et les parents sont la propriété de quelqu'un. Il a également été dit qu'il s'agit de l'esclave dont la condition n'a pas été altérée, qui n'a pas été affranchi. Ce terme est aussi utilisé pour désigner l'esclave né chez son maître et qui ne peut le renvoyer. L'étymologie de ce vocable "qiniyah' qui signifie la possession, et qui peut également revêtir le sens d'accompagnement et de fréquentation. On dit également qu'il tire son origine du terme "qunâni" qui renvoie aux manches de la chemise ; ou encore de "qinna" qui renvoie au fait de frapper à coups de bâton.