الجميل
كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...
Décret du juge indiquant la puberté d’une personne et l’atteinte de l’âge de raison de telle sorte qu’elle puisse gérer elle-même son argent [et ses biens] et qu’elle a la capacité de le faire fructifier et d'en user profitablement.
« At-Tarshîd désigne le fait d’ôter la contrainte qui pesait sur le jeune garçon après l’avoir testé à travers des transactions commerciales de telle sorte qu’il s’est montré apte à gérer son argent [et ses biens] et à le faire fructifier. La gestion de son argent signifie qu’il le dépense dans ce qui est licite et il ne le dépense pas dans les choses futiles et vaines ou dans des actes de désobéissance. De même, il ne le dépense pas en excès et ne le gaspille pas. La contrainte désigne, ici, l’empêchement de gérer son argent. Il n’y a pas d’expression précise pour signifier que le jeune garçon est devenu apte. Cela peut être n’importe quelle parole, comme : « Je témoigne que j’ai levé la contrainte d’untel à propos de… ou : « Je lui ai laissé l’entière latitude d'user de son argent [et ses biens] .
At-Tarshîd" désigne la guidée, l'orientation. On dit : « Il l’a bien orienté , c’est-à-dire : qu' il l’a guidé vers la voie salutaire.