البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

Принятие предложения (в значении как одна из составляющих заключения сделки)
(الْقَبُوْل)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Заявление одного из участников сделки, указывающее на его согласие с совершением какого-либо правомочного действия

الشرح المختصر

В число обязательных составляющих контракта входят الْإِيجَابُ - "предложение", и الْقَبُولُ - "принятие предложения". الْإِيجَابُ - это предложение, исходящее от одной из сторон контракта, и указывающее о передаче права собственности на предмет контракта (товар или польза), вне зависимости от того, имеет ли оно место с самого начала, или происходит позже. Что же касается الْقَبُولُ (принятия этого предложения), то это сообщение, исходящее от второй стороны, и указывающее на её согласие. الْإِيجَابُ представляет собой слова "Я продал тебе", или "Я передел тебе в собственность" и тому подобное, всё, что указывает на передачу права собственности, а الْقَبُولُ - это слова "Я купил", или "Я принял" и тому подобное, всё, что указывает на согласие. Иногда может выражаться такими фразами как "Я принял" или "Я согласился", а иногда может выражаться действием, например, когда продажа осуществляется посредством вручения. Иногда молчание считается принятием на основании косвенных свидетельств, например, как молчание того, кому оставляют что-то на хранение, например. Также иногда принятие может выражаться понятным жестом немого, и он заменяет собой произнесение словами. Также иногда принятие может выражаться письменно, и в результате письменного принятия распоряжение (сделка) считается состоявшейся, так как указывает на принятие.

التعريف اللغوي المختصر

Принятие чего-либо и его получение с согласием, также الْقَبُولُ используется в значении "согласие", "подтверждение" и "довольство".