البحث

عبارات مقترحة:

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

‘AbduLlah Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrées tous les deux) a dit : «J’ai entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : «Lorsqu’Allah veut châtier un groupe de gens, alors ce châtiment touche tous ceux qui sont parmi eux, ensuite, ils seront ressuscités selon leurs œuvres.»

شرح الحديث :

Lorsqu’Allah veut châtier un peuple à cause de leurs méfaits, alors ce châtiment touche tous ceux qui se trouvent parmi eux, qui n’ont rien fait. Allah (Gloire sur Lui) châtie donc tout le monde, lorsque le mal devient manifeste et que les péchés sont commis ouvertement. Ensuite, chacun est ressuscité selon ses œuvres ; si ces dernières étaient bonnes, la fin le sera également, sinon, la fin sera mauvaise. Ce châtiment divin est donc une purification pour les gens vertueux et une punition pour les pécheurs. Et le fait de les ressusciter selon leurs œuvres est un jugement équitable, car ils ne seront récompensés pour leurs bonnes actions que dans l’au-delà tandis qu’en ce bas monde, même s’il leur arrive du mal, ce n’est qu’une façon d’effacer leurs mauvaises actions qu’ils auront commises. Le châtiment envoyé, en ce bas monde, contre les injustes atteint également ceux qui étaient parmi eux et qui ne leur faisaient aucun reproche. Ces derniers seront ainsi châtiés pour leur complaisance. Toutefois, au Jour de la Résurrection, chacun sera ressuscité et rétribué selon ses œuvres.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية