صدقة التطوع
‘Adîy ibn Ḥâtim (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Craignez l’Enfer ! Ne serait-ce qu’avec une demi-datte ! » Et dans une version de Bukhârî et Muslim, il relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n’en est pas un d’entre vous à qui Allah ne s’adressera en personne, sans le moindre intermédiaire. L’homme regardera à sa droite et ne verra que ce qu’il a accompli. Il regardera à sa gauche et ne verra que ce qu’il a accompli. Il regardera devant lui et ne verra que l’Enfer face à son visage. Craignez donc l’Enfer ! Ne serait-ce qu’avec une demi-datte ! Et celui qui ne trouve rien, alors que ce soit par une bonne parole ! »  
عن عَدِي بن حاتم -رضي الله عنه- قال: سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- يقول: «اتَّقُوا النَّار ولو بِشِقِّ تمرة». وفي رواية لهما عنه، قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «ما منكم من أحد إلا سَيكَلِّمُه رَبُّه ليس بينه وبينه تُرْجُمان، فينظر أيْمَن منه فلا يرى إلا ما قَدَّم، وينظر أَشْأَمَ منه فلا يَرى إلا ما قَدَّم، وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تَلقاء وجهه، فاتقوا النار ولو بِشقِّ تمرة، فمن لم يجد فبِكَلمة طيِّبة».

شرح الحديث :


Le Jour de la Résurrection, Allah, Pureté et Gloire à Lui et qu’Il soit Exalté, s’adressera à chaque individu en privé et sans le moindre intermédiaire. L’homme regardera à sa droite et ne verra que ce qu’il a accompli. Il regardera à sa gauche et ne verra que ce qu’il a accompli. Il regardera devant lui et ne verra que l’Enfer face à son visage. Puis, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Craignez donc l’Enfer ! Ne serait-ce qu’avec une demi-datte en aumône ou moins encore ! Et celui qui ne trouve pas de demi-datte en aumône pour se protéger de l’Enfer, qu’il le craigne par le biais d’une bonne parole car, certes, l’œuvre pieuse protège de l’Enfer celui qui l’accomplit ! »  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية