البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

Ebu Se'id el-Hudri, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Uzvišeni Allah reći će džennetlijama: 'O džennetlije!', i oni će se odazvati: 'Odazivamo Ti se, Gospodaru, u Tebe je svako dobro!' Allah će ih upitati: 'Jeste li zadovoljni!' 'A kako da ne budemo zadovoljni, Gospodaru, kada si nam dao ono što nisi dao nikome od Tvojih stvorenja!', odgovorit će. Onda će im Allah reći: 'Hoćete li da vam dam nešto još bolje od toga?' 'A šta može biti još bolje od toga?', zapitat će. 'Obasut ću vas svojim zadovoljstvom i nikada se na vas više neću rasrditi!', reći će im Allah."

شرح الحديث :

Ovaj nam hadis prenosi razgovor koji će na Sudnjem danu biti u Džennetu, između Allaha Uzvišenog i vjernika. Allah će pozvati vjernike i nakon što uđu u Džennet, upitaće ih: "O džennetlije!", i oni će se odazvati: "Odazivamo Ti se, Gospodaru! U Tebe je svako dobro i Ti pomažeš, pa mi Te molimo za to dobro, jer je svako dobro u Tvojim rukama i moći." Ovdje nije spomenuto zlo, jer je od edeba da se ono ne spominje direktno. Allah će ih upitati: "Jeste li zadovoljni blagodatima u kojima se nalazite?" "A kako da ne budemo zadovoljni, Gospodaru?" Ovo će kazati kao vid potvrde svoga zadovoljstva, tj. zadovoljni smo jer si nam dao ono što nisi dao nikome od Tvojih stvorenja, koja nisu ušla u Džennet." Po drugoj verziji: "Da li ima nešto bolje od ovoga što si nam dao?" Onda će im Allah reći: "Hoćete li da vam dam nešto još bolje od toga?" "A šta može biti još bolje od toga?", zapitat će. "Obasut ću vas Svojim zadovoljstvom i nikada se na vas više neću rasrditi!", reći će im Allah.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية