البحث

عبارات مقترحة:

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

Abû Sa’îd (qu'Allah l'agrée) dit : «J’ai entendu l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : «Il n’est pas deux hommes allant à la selle, découvrant leur nudité et discutant ensemble, sans qu’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, ne se mette très fortement en colère contre cela.»»

شرح الحديث :

Le sens du récit : «Il n’est pas deux hommes allant à la selle» : c'est-à-dire, qui vont faire leurs besoins. Lorsqu’il dit «deux hommes» : cette tournure ne signifie pas que le jugement s'applique uniquement s'il y a deux hommes, au contraire, les regroupements d'hommes, comme de femmes sont concernés. D'ailleurs le jugement est encore plus grave pour elles. Il n’a cité «les hommes» que pour exprimer un fait courant, mais cela ne doit donc pas être compris de manière littérale. Ainsi, toute personne découvrant sa nudité pendant ses besoins devant autrui est concernée. «Découvrant leur nudité et discutant ensemble» : chacun des deux faisant ses besoins et observant les parties intimes de l’autre, tout en discutant de sujets futiles. Dans une version rapportée par ibn Mâjah : «Il n’y a pas deux personnes qui s’entretiennent pendant la selle, chacun observant la nudité de son ami». Dans la version d’ibn Ḥibân : «Il n’y a pas deux hommes assis, en train de faire leurs besoins et discutant» «Sans qu’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, ne se mette très fortement en colère contre cela.» : Allah, Exalté soit-Il, déteste fortement leur comportement. «contre cela» : Cela concerne deux choses ici : Le fait de faire ses besoins en dévoilant leur nudité et le fait de discuter pendant la selle. En effet, il incombe aux musulmans qui vont faire leurs besoins ensemble, de préserver l'un comme l’autre leur nudité du regard de l'autre. Il est également interdit de parler, sauf en cas de force majeure, comme lorsque l'un a besoin de l’aide de son ami, ou qu’il veut l’avertir d’un danger. Dans ce cas-là, il lui est autorisé de parler, cela peut même devenir une obligation.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية