فضل آل البيت
据伊本∙阿布∙纳尔穆传述:我看到有人在问伊本∙欧麦尔关于蚊子的血(受戒者是否可以打死蚊子)。伊本·欧麦尔问:“你从哪里来?”这个人说:“我是伊拉克人。”他说:“看看这个人,他在问我蚊子的血,当他们杀死先知-愿主福安之-的孙子时,我听到先知-愿主福安之-说:“他们两个(他的两个孙子)是我在这个世界上的两朵芬芳的鲜花。”  
عن ابن أبي نعم، قال: كنتُ شاهدا لابن عمر، وسأله رجل عن دم البَعُوض، فقال: ممن أنت؟ فقال: من أهل العراق، قال: انظروا إلى هذا، يسألني عن دم البَعُوض، وقد قتلوا ابن النبي صلى الله عليه وسلم، وسمعتُ النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «هما رَيْحَانَتاي من الدنيا».

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية