البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

Сообщается, что Ибн Абу Ну'м сказал: «Я был свидетелем того, как однажды некий человек спросил Ибн 'Умара об убийстве комара [в состоянии ихрам], на что он сказал: "Ты из какой местности?" Этот человек ответил: "Из числа жителей Ирака". (Тогда Ибн 'Умар) сказал: "Вы только посмотрите на этого человека, он спрашивает меня об убийстве комара в то время, как они убили сына Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), а ведь я слышал, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "».

شرح الحديث :

Некий житель Ирака задал вопрос Ибн 'Умару (да будет доволен Аллах им и его отцом) о том, можно ли человеку, находящемуся в состоянии ихрам, убивать мелких вредных насекомых, типа комаров, на что Ибн 'Умар, будучи крайне удивленным тем, какое значение эти люди придают незначительным и мелким вопросам, совершенно не обращая внимания на совершение тяжких грехов, сказал: «Вы только посмотрите на этого человека, он спрашивает меня об убийстве комара в то время, как они убили сына Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)» — т. е. совершили смертный грех, осмелившись убить внука Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), после чего умудряются проявлять верх богобоязненности и набожности в совершении обрядов хаджа. Затем Ибн 'Умар сказал: «А ведь я слышал как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Они (аль-Хасан и аль-Хусейн) — два моих благоухающих цветка в этом мире"» — другими словами: «Они — мои дети, которых я целовал, вдыхая запах, исходящий от них, словно они — благоухающие растения, запах которых так нравится людям».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية