فضل صلاة الجمعة
Jabir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée) a dit : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous fit, un jour, ce discours : « Ô vous les gens ! Repentez-vous avant de mourir ! Empressez-vous d'accomplir les bonnes œuvres avant d'être préoccupés. Maintenez le lien entre vous et votre Seigneur par l'invocation de Son Nom, la multiplication des aumônes en secret et au grand jour, vous recevrez les biens, serez secourus et réconfortés. Sachez qu'Allah vous a imposé la prière du vendredi de ma place-ci, en ce jour-ci, en ce mois-ci, en cette année-ci jusqu'au jour de la Résurrection. Quiconque la néglige de mon vivant ou après ma mort, qu'il ait un imam équitable ou injuste, par indifférence ou ingratitude, Allah ne réunira pas ses affaires éparpillées ni ne les lui bénira. [Notez bien que] l’on n'acceptera de lui ni prière, ni Zakât, ni pèlerinage, ni jeûne, ni un acte de charité jusqu'à ce qu'il se repente. Celui qui se repent, Allah revient vers lui. [Notez bien qu’]une femme ne devra jamais diriger la prière des hommes, ni un bédouin celle des citadins, ni un pervers celle des croyants à moins qu'un gouverneur ne le contraigne et qu'il redoute son épée et son fouet. »  
عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- قال: خطبنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: «يا أيها الناس توبوا إلى الله قبل أن تموتوا، وبادِروا بالأعمال الصالحة قبل أن تُشْغَلوا، وصِلُوا الذي بينكم وبين ربكم بكثرة ذِكركم له، وكثرة الصدقة في السر والعلانية، تُرْزقوا وتُنْصروا وتُجْبَروا، واعلموا أن الله قد افترض عليكم الجمعة في مقامي هذا، في يومي هذا، في شهري هذا، من عامي هذا إلى يوم القيامة، فمن تركها في حياتي أو بعدي، وله إمام عادل أو جائِر، استِخْفافا بها، أو جُحُودا لها، فلا جمع الله له شَمْله، ولا بارك له في أمره، ألَا ولا صلاة له، ولا زكاة له، ولا حج له، ولا صوم له، ولا بِرَّ له حتى يتوب، فمن تاب تاب الله عليه، ألا لا تُؤمَّن امرأة رجلا، ولا يَؤُم أعرابي مُهاجرا، ولا يؤم فاجر مؤمنا، إلا أن يَقْهره بسلطان، يخاف سيفه وسَوْطه».

شرح الحديث :


Jabir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée) informe du fait que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) leur fit un sermon en disant : « Ô vous les gens ! Repentez-vous avant de mourir ! Empressez-vous d'accomplir les bonnes œuvres avant d'être préoccupés. Maintenez le lien entre vous et votre Seigneur par l'invocation de Son Nom, la multiplication des aumônes en secret et au grand jour, vous recevrez les biens, serez secourus et réconfortés. Sachez qu'Allah vous a imposé la prière du vendredi de ma place-ci, en ce jour-ci, en ce mois-ci, en cette année-ci jusqu'au jour de la Résurrection. Quiconque la néglige de mon vivant ou après ma mort, qu'il ait un imam équitable ou injuste, par indifférence ou ingratitude, Allah ne réunira pas ses affaires éparpillées ni ne les lui bénira. [Notez bien que] l’on n'acceptera de lui ni prière, ni Zakât, ni pèlerinage, ni jeûne, ni un acte de charité jusqu'à ce qu'il se repente. Celui qui se repent, Allah revient vers lui. [Notez bien qu’]une femme ne devra jamais diriger la prière des hommes, ni un bédouin celle des citadins, ni un pervers celle des croyants à moins qu'un gouverneur ne le contraigne et qu'il redoute son épée et son fouet. » Cependant, ce ḥadith est faible comme nous l'avons évoqué auparavant. Par ailleurs, certaines de ses phrases ont été confirmées dans le Coran et la Sunna, comme l'ordre de se repentir : Allah a dit : {(Et repentez-vous tous devant Allah, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès)} [Coran : 24/31]. Ainsi que l'empressement d'accomplir des œuvres pieuses : {(Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel et la terre...)} [Coran : 3/133]. Et aussi l'ordre de faire du rappel : « Evoquez Allah d’une façon abondante. » [Coran : 33/41]. De même que l'ordre de se rendre à la prière du vendredi : « Quand on appelle à la prière du jour du Vendredi, accourez à l’invocation d’Allah. » [Coran : 62/ 9]. Et le fait de devancer la meilleure personne pour l'imamat comme dans le ḥadith authentique : « Que dirige les gens en prière celui d'entre eux qui connaît le mieux le Livre d'Allah ! »  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية