البحث

عبارات مقترحة:

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الواسع

كلمة (الواسع) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَسِعَ يَسَع) والمصدر...

‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса (да будет доволен Аллах им и его отцом)] о том, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тот, кто убил верующего умышленно, выдаётся покровителям убитого, и они могут казнить его, если пожелают, либо принять от него компенсацию (дийа), если пожелают. Это тридцать трёхлетних верблюдиц, тридцать четырёхлетних и сорок беременных, и то, о получении чего они договорились при примирении, принадлежит им, поскольку компенсация в данном случае утяжеляется.

شرح الحديث :

В хадисе содержится разъяснение норм Шариата, связанных с умышленным убийством верующего. Покровители убитого из числа его наследников имеют право выбирать: либо потребовать казнить убийцу, и тогда правитель казнит его в качестве воздаяния равным за его деяние, либо удовлетвориться компенсацией, упомянутой в этом хадисе. Это тридцать трёхлетних верблюдиц, тридцать четырёхлетних и сорок беременных. Также из хадиса следует, что покровители убитого могут потребовать что-то сверх компенсации, и если стороны договорятся об этом, то покровители убитого имеют полное право взять это. Далее в хадисе разъясняется, что эта компенсация — компенсация за умышленное убийство, является отяжелённой, потому что убийство умышленное, и убийца стремился совершить это преступление.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية