آداب السلام والاستئذان
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Едущий верхом первым приветствует идущего пешком, и идущий приветствует сидящего, и меньшая группа приветствует большую». [Бухари; Муслим]. А в версии аль-Бухари говорится: «…и младший приветствует старшего».  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: « يُسَلِّمُ الراكِبُ على الماشي، والماشي على القاعد، والقليلُ على الكثير».

شرح الحديث :


В хадисе содержится разъяснение того, кого нужно приветствовать сначала. Первое правило: всадник должен приветствовать идущего пешком, потому что всадник оказывается выше, и когда он приветствует первым, то это становится с его стороны демонстрацией скромности по отношению к своему брату-мусульманину, несмотря на возвышенное положение. И это способствует любви и симпатии к нему. Второе правило: идущий приветствует сидящего, поскольку он подобен входящему в дом к его обитателям. Заключён в этом предписании и иной смысл: сидящему трудно замечать всех проходящих мимо, поскольку они многочисленны, и ему не предписывается приветствовать их первым, дабы избавить его от трудностей. Третье правило: меньшая группа приветствует большую, выражая таким образом уважение и почтение к ней. Четвёртое правило: младший приветствует старшего, потому что старший имеет права в отношении младшего. Однако если так случилось, что меньшая группа не среагировала вовремя и не произнесла слов приветствия, то пусть большая произнесёт эти слова. И если младший не сообразил поприветствовать старшего первым, пусть старший поприветствует его, дабы не оставлять Сунну. Эти слова Пророка (мир ему и благословение Аллаха) не означают, что если старший первым поприветствует младшего, то совершит запретное. Они означают, что младшему предписывается приветствовать старшего первым, но если он этого не сделал, то пусть старший сам поприветствует его. Если человек спешит приветствовать другого первым, то, как сказано в хадисе, который передал Абу Умама, «больше всего прав на [милость] Аллаха имеют те люди, которые первыми приветствуют других». То есть, если люди встретились, то «больше всего прав на [милость] Аллаха имеют те люди, которые первыми приветствуют других». А в другой версии говорится: «Лучшим из двоих окажется тот, кто первым поприветствует другого».  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية