البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

Anas (qu’Allah l’agrée) a dit : «Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous fit un sermon comme jamais je n’en avais entendu, puis il dit : «Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup !» Les Compagnons se couvrirent le visage et se mirent à sangloter. Et dans une autre version de Muslim : «Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) apprit quelque chose de ses Compagnons. Il leur fit alors un sermon et leur dit : «On m’a montré le Paradis et l’Enfer. Jamais je n’ai vu autant de bien ni autant de mal que ce jour. Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup.» Les Compagnons (qu’Allah les agrées tous) du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ne connurent pas de jour plus dur que celui-là. Ils se couvrirent tous la tête et un sanglot dans leur voix envahit l’atmosphère.

شرح الحديث :

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) fit un sermon à ses Compagnons comme jamais ils n’en avaient entendu et dans lequel il dit : «On m’a montré le Paradis et l’Enfer. Jamais je n’ai vu autant de bien ni autant de mal que ce jour. Si vous saviez ce que je sais comme frayeurs de l’au-delà, ce qui a été préparé comme délices dans le Paradis et ce qui a été préparé comme châtiment douloureux en Enfer, alors vous ririez peu et vous pleureriez beaucoup.» Les Compagnons (qu’Allah les agrées tous) du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ne connurent pas de jour plus dur que celui-là et ils se mirent à pleurer à [gros] sanglots.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية