الأدعية المأثورة
‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) taught her this supplication: "O Allah, I ask You for all that is good, now or in the future, what I know and what I do not know. O Allah, I seek refuge with You from all evil, now or in the future, what I know and what I do not know. O Allah, I ask You for the good that Your slave and Prophet has asked You for, and I seek refuge with You from the evil from which Your slave and Prophet sought refuge. O Allah, I ask You for Paradise and for that which brings one closer to it, in word and deed, and I seek refuge in You from Hell and from that which brings one closer to it, in word and deed. And I ask You to make every decree that You decreed concerning me good."  
عن عائشة -رضي الله عنها- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- علمها هذا الدعاء: اللَّهُمَّ إني أسألك من الخير كله عَاجِلِهِ وآجِلِهِ، ما علمتُ منه وما لم أعلم، وأعوذ بك من الشر كله عَاجِلِهِ وآجِلِهِ، ما علمتُ منه وما لم أعلم، اللَّهُمَّ إني أسألك من خير ما سألك عبدُك ونبيُّك، وأعوذ بك من شر ما عَاذَ منه عبدُك ونبيُّك اللَّهُمَّ إني أسألك الجنة، وما قرب إليها من قول أو عمل، وأعوذ بك من النار، وما قرَّبَ إليها من قول أو عمل، وأسألك أن تجعل كل قضاء قَضَيْتَه لي خيرًا.

شرح الحديث :


The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) taught ‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) this supplication that includes many beneficial statements, which comprehend goodness of this world and the Hereafter, while seeking refuge in Allah from their evils. He also taught her to ask Allah for Paradise and doing its deeds, to seek refuge from the Hellfire and its deeds, and to ask Allah to make all that He decrees to be good. Finally, she was taught to ask Allah to grant her the good things that His Messenger (may Allah's peace and blessings be upon him) asked for, and to seek refuge from the things that the Messenger sought refuge from.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية