البحث

عبارات مقترحة:

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

Ebu Hurejra prenosi da je Omer prošao kroz džamiju dok je Hassan, radijallahu anhu, recitirao poeziju, pa mu se to nije svidjelo, a on reče: "Ja sam recitirao u džamiji, a u njoj je bio onaj koji je bolji od tebe." Zatim se Hassan okrenuo Ebu Hurejri i rekao: 'Zaklinjem te Allahom, jesi li čuo Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, kada je rekao: 'Odgovori idolopoklonicima umjesto mene. Allahu, pomozi ga svetim Duhom!' 'Da, Allaha mi', reče Ebu Hurejra.

شرح الحديث :

Hasan, radijallahu anhu, recitirao je poeziju u mesdžidu, a tu je bio u Omer, radijallahu anhu. Omer ga je pogledao negodojući zbog tog njegovog postupka. Kada je to Hasan vidio, rekao je: "Ja sam recitirao u džamiji, a u njoj je bio onaj koji je bolji od tebe". Zatim je od Ebu Hurejre tražio da posvjedoči u vezi s tim, i da mu je to Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, odobrio i još ga na to podstakao. "Zaklinjem te Allahom, jesi li čuo Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, kada je rekao: 'O Hassane, odgovori idolopoklonicima umjesto mene'", rekao je Hassan. A značenje je: odgovori svojom poezijom pjesnicima idolopoklonika i time brani Vjerojesnika, sallallahu alejhi ve sellem, i pomozi Allahovu vjeru. "I da li si ga čuo kada je rekao: 'Allahu, pomozi ga svetim Duhom'", odnosno pomozi ga Džibrilom, alejhis-selam, i osnaži ga u tom njegovom pjesništvu da pogodi neprijatelje islama kao strijela. Ebu Hurejre reče: "Da", odnosno čuo sam te kako recitiraš poeziju u mesdžidu pred Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, i čuo sam da je on to rekao.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية