البحث

عبارات مقترحة:

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

Sehl b. Ebu Hasma, radijallahu anhu, ispričao je: “Habiba bint Sehl bila je udata za Sabita b. Kajsa b. Šemmasa el-Ensarijja, i nije ga voljela jer nije bio lijep. Požalila se Allahovu Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, te je rekla: ‘Poslaniče, kad ga ugledam, najradnije bih ga pljunula, ali se bojim Uzvišenog Allaha!’ Poslanik joj reče: ‘Bi li mu vratila bašču koju ti je dao kao vjenčani dar?’ ‘Da, učinila bih to’, kaza ona. Poslanik tad posla po njega, i ona mu vrati bašču, te potom razvrgnu njihov brak. To je bio prvi sporazumni razvod braka u islamu.”

شرح الحديث :

Ashabijka Habiba bint Sehl bila je udata za Sabita b. Kajsa, i nije ga voljela jer je bio ružan. Rekla je: “Kad ga ugledam, najradnije bih ga pljunula, ali se bojim Uzvišenog Allaha!” Takvo nešto nije učinila jer je znala da je zabranjeno. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, predložio joj je da mu vrati bašču koju joj je dao kao vjenčani dar, što je ona prihvatila, te se od njega razvelo, jer nije bilo nikakve koristi da ona ostane sa njim.To je bio prvi sporazumni razvod u islamu.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية