البحث

عبارات مقترحة:

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

Со слов Хузейфы ибн аль-Йамана (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не надевайте одежд из шёлка и парчи, не пейте из золотых и серебряных сосудов и не ешьте с золотых и серебряных подносов, ибо, поистине, всё это предназначено для них в мире этом, а для вас — в мире будущем».

شرح الحديث :

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) запретил мужчинам своей общины ношение одежд из шелка и парчи, поскольку это содержит в себе некий элемент женственности, размывающий грубый, сильный образ мужчины, представляя собой уподобление женщинам, нежащимся в роскоши и изобилии. Также он запретил членам своей общины (в данном случае, как мужчинам, так и женщинам) есть и пить из золотых сосудов и блюд, мудрость чего, как сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) заключается в том, что эта посуда в мире ближнем предназначена для неверных, которым не терпится воспользоваться всеми наслаждениями этого мира, а в мире вечном исключительно для верующих, которые отстранялись от нее в мире ближнем, испытывая страх перед Всевышним Аллахом, желая снискать Его награду и стремясь быть непохожими на неверных.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية